文/北京集佳知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司西安分部 于開(kāi)茜
拼音是我國(guó)官方頒布的漢字注音拉丁化方案,由規(guī)定的字母和拼法構(gòu)成普通話的語(yǔ)音音節(jié)。隨著全球化的發(fā)展,各國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)頻繁,國(guó)人在注冊(cè)中文商標(biāo)時(shí)會(huì)將拼音字母連同漢字一并申請(qǐng),或者單獨(dú)申請(qǐng)拼音字母作為獨(dú)立的商標(biāo)進(jìn)行使用。然而,帶有不同聲調(diào)的拼音所對(duì)應(yīng)的漢字不甚相同,沒(méi)有聲調(diào)的拼音字母無(wú)論大小寫(xiě),則會(huì)與外文字母存在高度重合。因此,在單獨(dú)申請(qǐng)拼音字母或者包含拼音字母的組合作為商標(biāo)使用時(shí),實(shí)踐中判定商標(biāo)近似的標(biāo)準(zhǔn)較為模糊。外文商標(biāo)通常有多種中文翻譯,單獨(dú)拼音字母商標(biāo)在字形和排序上相似外,含義有可能千差萬(wàn)別。
申請(qǐng)人杜克大學(xué)在申請(qǐng)其商號(hào)的主要識(shí)別文字“DUKE”作為商標(biāo)使用時(shí),經(jīng)過(guò)國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局(下稱“國(guó)知局”)審查,與在先權(quán)利“渡刻DUKE及圖形”、“杜客DUKE”及“獨(dú)客DUKE”等商標(biāo)在類似商品上構(gòu)成近似?;凇渡虡?biāo)審查審理標(biāo)準(zhǔn)》第三部分中商標(biāo)近似審查第17條關(guān)于“商標(biāo)包含漢字及其對(duì)應(yīng)拼音,與含單獨(dú)相同拼音的商標(biāo),易使相關(guān)公眾對(duì)商品或者服務(wù)的來(lái)源產(chǎn)生混淆的,判定為近似商標(biāo)”的情形,該申請(qǐng)被駁回??梢钥闯錾暾?qǐng)商標(biāo)整體與在先權(quán)利僅字母部分相同,而三個(gè)在先權(quán)利商標(biāo)均包含相同的字母“DUKE”以及不同的漢字卻得以在類似商品上共存使用。“DUKE”字母也是三個(gè)在先權(quán)利商標(biāo)省略聲調(diào)的拼音字母。也就是說(shuō),純字母商標(biāo)與該字母加漢字組合的商標(biāo),屬于近似商標(biāo),一方申請(qǐng)注冊(cè)在先,則另一方駁回。而漢字商標(biāo)與對(duì)應(yīng)的拼音商標(biāo)一般互不判為近似商標(biāo),除非在先權(quán)利商標(biāo)有特定含義或者是馳名商標(biāo)。據(jù)此,如果引證商標(biāo)中沒(méi)有拼音,則申請(qǐng)商標(biāo)可以獲準(zhǔn)注冊(cè)。例如,由于“Jordon”僅與“喬丹”一一對(duì)應(yīng)時(shí)含義相同,最高人民法院判定籃球運(yùn)動(dòng)員邁克爾?杰弗里?喬丹對(duì)涉及拼音“QIAODAN”商標(biāo)和涉及拼音“qiaodan”與圖形組合商標(biāo)不享有在先姓名權(quán),上述拼音商標(biāo)得以維持。
在杜克大學(xué)對(duì)包含“DUKE”字母的商標(biāo)提起異議及無(wú)效宣告請(qǐng)求的案件中,國(guó)知局判定商標(biāo)近似的標(biāo)準(zhǔn)也不太明確。例如,對(duì)“督客DUKE”、“都?xì)UKE”、“普羅公爵 PRO DUKE”、“雙爵 DOUBLE DUKE”等商標(biāo)都以被異議商標(biāo)或爭(zhēng)議商標(biāo)顯著識(shí)別文字或英文部分“DUKE”與引證商標(biāo)顯著識(shí)別部分“DUKE”在發(fā)音、字母構(gòu)成、整體表現(xiàn)等方面構(gòu)成近似,且未能形成明顯有別的其他含義為由,決定不予注冊(cè)或予以無(wú)效宣告。而對(duì)于“嘟可猴DUKEHOU”、“爵夢(mèng)高定 DUKE DREAM”等商標(biāo),卻以“雙方商標(biāo)文字構(gòu)成、呼叫、視覺(jué)效果均不同”為由予以注冊(cè)。
結(jié)合上述案例,依據(jù)商標(biāo)局于2001年頒布的《關(guān)于拼音商標(biāo)與漢字商標(biāo)近似判決的標(biāo)準(zhǔn)》,在判定商標(biāo)近似時(shí),大致可以分為如下情形:
第一,單獨(dú)的拼音字母商標(biāo)與純漢字商標(biāo)不近似。由于未標(biāo)注聲調(diào)的拼音字母與漢字不能形成一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,未注音的字母一般不判定與中文商標(biāo)近似。
第二,單獨(dú)的拼音字母商標(biāo)與既包含漢字又包含相同拼音字母的商標(biāo)近似。省略聲調(diào)的拼音同外文字母書(shū)寫(xiě)方式極為近似,單獨(dú)拼音商標(biāo)容易使相關(guān)公眾誤認(rèn)為與包含不同漢字和拼音的組合商標(biāo)有關(guān)聯(lián),進(jìn)而產(chǎn)生混淆或誤認(rèn)。
第三,既包含不同漢字又加注拼音字母的商標(biāo)不近似。由于中國(guó)相關(guān)公眾在識(shí)別時(shí),首先以相對(duì)較為熟悉的漢字作為首要識(shí)別方式,因此不同的漢字和相同的拼音字母相互之間不排斥,雙方共存使用一般情況下不會(huì)引起消費(fèi)者的混淆或誤認(rèn)。
第四,包含相同的漢字加注不同拼音商標(biāo)近似。同上,由于漢字作為中國(guó)相關(guān)公眾在識(shí)別和認(rèn)讀時(shí)的主要方式,相同漢字商標(biāo)之間共存容易引起誤買誤認(rèn)。
基于商標(biāo)構(gòu)成元素的多樣化與地域性,對(duì)商標(biāo)可能使用到的不同元素進(jìn)行組合注冊(cè)或單獨(dú)注冊(cè)都應(yīng)當(dāng)盡早實(shí)現(xiàn)更為全面的保護(hù),避免后期在注冊(cè)中遭遇各式各樣在先權(quán)利阻擋的無(wú)奈或在商業(yè)運(yùn)營(yíng)中引起不必要的商標(biāo)糾紛。
參考文獻(xiàn):
[1]商評(píng)字[2021]第0000004480號(hào)
[2](2016)最高法行再25、28、32號(hào)
[3](2019)商標(biāo)異字第0000004958號(hào)
[4](2020)商標(biāo)異字第0000103961號(hào)
[5]商評(píng)字[2021]第0000000082號(hào)
[6](2020)商標(biāo)異字第0000115845號(hào)
[7](2021)商標(biāo)異字第0000004155號(hào)
[8](2021)商標(biāo)異字第0000097460號(hào)